amor or amore spanish site:www.reddit.com - Google'da axtarış
18 окт 2017 · amore is the ablative case, used for a variety of things like the instrument, means or circumstances by which something is done.
3 окт 2022 · Im creating my own new latin word from scratch. Using Amor as a prefix. Do the connectors -e, -i, -a, -o.. change the meaning of the word?
25 ијл 2014 · In practical use, "mi amor" the same as my love, but "amor mío" is like saying sweetie or something more cute like that. Upvote 2. Downvote
13 јан 2024 · They're both correct and mean the same thing, but from what I see "mi amor" is more commonly used in Spanish.
23 дек 2023 · mi amor or mí amor? Use of language. I've seen it both ways; both in the context of someone calling their significant other “my love”.
24 окт 2023 · In Colombia we call each other “mor” or “amor” when we feel close to someone but is different to “mi amor” that is your only love like your couple or family.
10 авг 2022 · It can be translated to “sweetie” or “love”. For what it's worth I can confirm I have also been called “mi amor” by teachers when I was in ...
30 дек 2022 · The reason it's amorcito, cariñito, corazoncito, rather than changing for grammatical gender, is that these words are not adjectives; they're nouns.
29 апр 2020 · Very common. Amor mío adds some extra intimacy. Mi vida. Mi corazón. Cariño. Latino couples use mami and papi affectionately.
... Spanish my first language it's kind of annoying, It's a Spanish word, not French and not Italian, they are in Spain hence why it's Amor. Ok that's it ...
Novbeti >

Kronshtadtsky District, St Petersburg -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023