... переводчик нередко пишет : Она любила и доверяла своему другу , забывая о том , что любить требует дополнения в ... Smithsonian Institution . Чтобы правильно перевести его , надо установить , что это за учреждение ( см . примечание ...
... Smithsonian Institution. Чтобы правильно перевести его, надо установить, что это за учреждение (см. примечание 8 к этому тексту). Другим примером может служить словосочетание the Underground Railroad в уроке 18. При дословном переводе ...
... перевода предыдущего. 14. „Peter Lebedew. Untersuchungen iiber die Druckkrafte des Lichtes. Ann. d. Phys. 6. pp. 433—458_ 1901 ... перевод статьи 12. 17. То же. Smithsonian Report for 1902. pp. 177—178- —Тожественно с предыдущим. 18» Die ...
Prehistoric Japan . Annual Report of the Board of Regents of the Smithsonian In- stitution for 1907 , Washington , 1908 , Washington , 1908 , pp . 523-547 ( Перевод « Zur Voг- and Urgeschichte Japans , 1907 ) . " . de Bansemont G. Les ...
... Translation in Smithsonian Misc . Coll . , 70 , No 4 , 1-266 , 1920 . 365. Henry A. J. Mo. Wea . Rev. , 49 , 281 , 1921 . 366. Henry T. , Armstrong G. Aerological Data for Northern Canada . Toronto , 1949 . 367. Hergesell M. M. Z. ...
... SMITHSONIAN 3. Входная запись содержит текст , в котором за каждым словом следует пробел или точка . Примером такого текста могло бы быть предложение : NOW IS THE TIME FOR ALL GOOD MEN . Для анализа текста , например для определения ...