3 июл. 2019 г. · Обычно оборот с предлогом "в случае" обособляется, если стоит между подлежащим и сказуемым, то есть в середине предложения. как перевести на инглиш: "В случае возникновения вопросов ... Почему не общается? - Ответы Mail Другие результаты с сайта otvet.mail.ru |
в случае возникновения вопросов и для получения необходимых разъяснений прошу обращаться ко мне – English translation. O&G, sakh. |
Обращайтесь при возникновении вопросов. Мы обязательно ответим! Будем рады видеть Вас в числе наших партнеров! Если появились вопросы, напишите или позвоните. |
2. "В случае появления вопросов, пожалуйста, обращайтесь к нам". Оба варианта корректны и могут быть использованы в деловой переписке. |
2. "В случае появления вопросов, пожалуйста, обращайтесь к нам". Оба варианта корректны и могут быть использованы в деловой переписке. |
В случаев возникновения вопросов или необходимости получить какие-либо разъяснения с нашей стороны незамедлительно обращайтесь к нам (свяжитесь) в любое удобно ... |
6 февр. 2023 г. · Фраза “при возникновении вопросов обращайтесь” в предложении разделяться запятыми не будет. “При возникновении вопросов” выполняет роль обстоят ... |
Универсальный русско-английский словарь > в случае возникновения вопросов и для получения необходимых разъяснений прошу обращаться ко мне. |
В случае возникновения вопросов обращайтесь в соответствующие органы, в частности, к социальным работникам или в службу опеки. Полина Албахтина, Когда я пишу. |
подтверждения, заявления: подтверждаем, заверяем, заявляем, объявляем; • требования, просьбы: приказываю, постановляю, настаиваем, прошу, обращаемся к Вам с ... Не найдено: мне | Нужно включить: мне |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |