26 апр. 2014 г. · Записывая имена китайцев по-русски также стоит помнить, что фамилия стоит всегда на первом месте. Например: Си Цзиньпин. Причем инициалами ... |
Женские китайские имена ; Синьхуа, 新华, xīnhuá, новое великолепие ; Сюин, 秀英, xiùyīng, прелестный (талантливый) цветок ; Сюли, 秀丽, xiùlì, изящная; красивая; ... |
Русские имена по-китайски. Женские имена ; Алёна, 阿列娜, ā liè nà ; Алика, 阿利卡, ā lì kǎ ; Лика, 利卡, lì kǎ ; Алия, 阿利娅, ā lì yà ; Алиса, 爱丽丝, ài lì sī ... |
Конвертация имён собственных русско-китайский и китайско-русский. Например: Надежда, 孙悟空, Tianjin |
Именование человека в китайской, а также связанных с ней культурах отличается от системы имён, принятой на Западе. Наиболее заметным признаком этого ... |
19 нояб. 2009 г. · Чтобы выйти из ситуации можно либо взять аналог своего имени из английского языка, либо выучить, как звучит и записывается Ваше имя на китайско ... |
Китайские имена отличаются от остальных, поскольку в китайском языке фамилия идет перед именем. Не сложно объяснить почему: в Китае семья стоит на первом месте. |
Ван (имя) (1 К) · Веики (имя) (1 К) · Вей (имя) (1 К) · Вейж (имя) (1 К) · Веймин (имя) (1 К) · Вейшенг (имя) (1 К) · Вейюан (имя) (1 К) · Вен (имя) (1 К). |
Да (имя) (1 К) · Делун (имя) (1 К) · Деминг (имя) (1 К) · Джанджи (имя) (1 К) · Джеминг (имя) (1 К) · Джен (имя) (1 К) · Джиан (имя) (1 К) · Джианг (имя) (1 К). |
Имя пишется после фамилии: например, человека с именем Вэй (伟) и фамилией Чжан (张) следует звать как Чжан Вэй. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |