Для загранпаспорта Мария → Mariia. Правила, по которым выполнен транслит для загранпаспорта описаны в Приказе МИД России от 29.03.2016 N 4271 (ред. от 25.01. ... |
28 мая 2012 г. · в загран паспорте моё имя написано MARIIA (мария) , на сколько я знаю правильно MARIA или MARIYA. это имеет значение? ; Маша-Машенька в « ... Как правильно-Mariya/Maria? - Ответы Mail Как правильно по-английски написать имя Мария? Marya ... Другие результаты с сайта otvet.mail.ru |
Генератор написания фамилии, имени Мария или отчества латиницей. Ваше имя Мария английскими буквами Mariia для паспотрта, авиабилета или карты. |
Если у вас уже есть документы, в которых фамилия и имя написаны латинскими буквами не по правилам транслитерации, и вы хотите сохранить написание, ... |
Мария → Mariia;; Надежда → Nadezhda;; Наталья → Natalia;; Ольга → Olga;; Татьяна → Tatiana;; Виктория → Viktoriia;; Юлия → Iuliia;; Яна → Iana;. Источники. |
Написание имени Мария в транслитерации или латиницей (латинскими буквами или по-английски). ... д. Mariya, Marija, Mariia, Maria. Ссылка на результат. |
Женские имена ; Маргарита. Margarita. Рита ; Мария. Maria, Mariya. Маша ; Марина. Marina ; Марта. Marta ; Надежда. Nadezhda. Надя. |
23 нояб. 2006 г. · у англоязычных товарищей тоже есть аналог имени мария - Maria. имеет смысл использовать именно такое написание, дабы не множить сущности ... |
Мария — Maria. Валерия — Valeria . Правописание имен для загранпаспорта. Наибольшую сложность при написании собственных имен вызывают буквы, аналогов которым ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |