михаил на латинице - Axtarish в Google
Михаил → Mikhail . Правила, по которым выполнен транслит для загранпаспорта описаны в Приказе МИД России от 29.03.2016 N 4271 (ред. от 25.01.2017), Приложение 7.
Генератор написания фамилии, имени Михаил или отчества латиницей. Ваше имя Михаил английскими буквами Mikhail для паспотрта, авиабилета или карты.
Написание имени Михаил в транслитерации или латиницей (латинскими буквами или по-английски). Это может вам пригодиться, например, при написании фамилии в ...
Елена – Elena, но не Helen. Михаил – Mikhail, но не Michael. Таблица транслитерации. Мужские имена. Русское имя.
Транслит "михаил" онлайн - отличный сервис транслитерации. Транслит позволяет получать из букв кириллицы "михаил" буквы латинского алфавита сразу по трем ...
Транслитерация фамилии, применяемая при оформлении загранпаспортов. МИХАИЛ - MIXAIL. Перевод фамилии в соответствии с ISO 9 (ГОСТ 7.79—2000) - одной из наиболее ...
Елена будет Helen, Катя — Kate, Михаил — Michael, Маша — Mary. Для официально-делового стиля применяется метод транслитерации. О нем поговорим ниже.
КОДЫ - Транслитерация русских букв в латиницу. Информация о ... ХРИСТИНА. KHRISTINA. ЕВГЕНИЙ. EVGENY. МИХАИЛ. MIKHAIL. Ю. JU или YU. ЕВДОКИМ. EVDOKIM. Н. N. ЮЛИЯ.
Транслитерация — передача знаков из кириллицы в латиницу, при написании фамилии имени отчества для оформления авиабилетов на самолет. Помощь онлайн.
Митрофан — Mitrofan; Михаил — Mikhail. Н. Надежда — Nadezhda; Наталья — Natalia; Никита — Nikita; Никифор — Nikifor; Николай — Nikolay. О. Ольга — Olga; Олег — ...
Некоторые результаты поиска могли быть удалены в соответствии с местным законодательством. Подробнее...
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023