находка для шпиона поговорка - Axtarish в Google
Loose lips sink ships — идиома в американском английском, означающая «остерегайтесь неосторожных разговоров», соответствующая советскому плакату «Болтун — находка для шпиона». Фраза впервые появилась на агитационных плакатах Второй мировой войны .
8 сент. 2023 г. · Фраза «Болтун – находка для шпиона» стала крылатой уже в 1950-е годы. В это время был издан плакат с надписью: «Не болтай у телефона! Болтун - ...
находка для шпиона — язык без костей, тараторка, трещотка, болтун, болтушка, говорун, щебетунья, балалайка бесструнная, длинный язык Словарь русских синонимов.
1 мая 2023 г. · История крылатой фразы «Болтун – находка для шпиона» берет свое начало в первые дни Великой Отечественной войны. Центральные советские ...
29 июн. 2016 г. · В 1951-м ставшая крылатой фраза была дополнена в рифму: «Не болтай у телефона, болтун — находка для шпиона». На плакате двое военных — один ...
В оригинале: Болтун — находка для шпионов! Но в устную речь это выражение вошло в иной редакции, после того как в 1950-х гг. было повторено в аналогичном по ...
Значение словосочетания «болтун — находка для шпиона» ; Ассоциации к слову «болтун». болтать · трепало ; Ассоциации к слову «находка». найти · нахождение.
Болтун — находка для шпиона — показательная характеристика атмосферы общества при Советской власти: кругом враги — будьте бдителен всегда и во всём, ...
поговорка, которая призывает кого-либо поменьше говорить (болтать). Другая известная версия этого выражения — "Болтун — находка для шпиона".
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023