Человек, продавший мир (перевод NiRVaNa из Пензы). We passed upon the stair. Мы шли по лестнице,. We spoke of was and when. |
Оценка 5,0 (146) Человек, который продал мир I gazed a gazley stareИ присматривалсяwith more than millions hereКо всем тем миллионамI must have died aloneЯ должен был умереть р ... |
The Man Who Sold the World ... Что удивило меня. ... О нет, не я! ... Я никогда не терял самообладание. ... И пошёл домой. ... Кто знает" Не я. ... Мы никогда не теряли ... |
The Man Who Sold the World (оригинал David Bowie). Тот, кто продал мир* (перевод Алексей "Лампочкин" Бирюков из Москвы). [Verse 1:] [1 куплет:]. |
Человек, который продал мир. [Куплет 1]. Мы шли по лестнице, ; Давным-давно... [Припев]. О нет, не я! ; С человеком, который продал мир... [Куплет 2]. Я ... |
Оригинальный текст и перевод песни The Man Who Sold The World – Nirvana на русский язык. Переводы слов любой песни на иностранном языке на русский язык на ... |
Я рассмеялся, пожал ему руку и вернулся домой. Я искал форму и землю, годами я бродил. Я пристально смотрел на все миллионы здесь. |
Оценка 5,0 (146) Человек, который продал мир ... Он сказал, что я был его другом, Появившимся внезапно. ... мы никогда не теряли контроль. ... И собирался пойти домой. ... Очень давно. |
nirvana the man who sold the world перевод смысл песни — статьи и видео в Дзене. |
Человек, который продал мир ... Он сказал, что я был его другом, Появившимся внезапно. ... мы никогда не теряли контроль. ... И собирался пойти домой. ... Очень давно. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |