новая транслитерация в загранпаспорте - Axtarish в Google
Транслитерация для загранпаспорта часто вызывает путаницу у людей с русскими именами и фамилиями, которые содержат сочетание «КС». Раньше их заменяли на X, но по новым правилам это сочетание букв записывается латинским алфавитом как KS : Александр — ALEKSANDR, Максим — MAKSIM, Ксения — KSENIIA.
21 нояб. 2022 г.
Как пишутся ФИО в загранпаспорте. Имя и фамилия в загранпаспорте автоматически транслитерируются — русские буквы заменяются латинскими. Текущие правила ...
19 июн. 2024 г. · Различное написание фамилии и имени буквами латинского алфавита не будет являться основанием для его изъятия.
Онлайн сервис транслитерации имени и фамилии для загранпаспорта заменяет буквы русского алфавита буквами латинского алфавита по правилам, ...
Транслит популярных Имен и Отчеств для оформления загранпаспорта · Александр → Aleksandr; · Александрович → Aleksandrovich; · Александровна → Aleksandrovna; ...
13 июн. 2024 г. · Одно и то же имя может быть транслитерировано по-разному, это не ошибка и не основание для изъятия паспорта, сообщили РБК в департаменте ...
14 июн. 2024 г. · Интерфакс: Разные варианты написания одного и того же имени - не ошибка и не повод для изъятия загранпаспорта, объяснила Мария Захарова.
24 сент. 2024 г. · N 2114, гражданин вправе предоставить заявление об изменении написания в паспорте фамилии и/или имени буквами латинского алфавита.
Какие произошли изменения? · Буква «Е», теперь и в транслитерации выглядит как «Е». · Новое обозначение получила «Й», теперь она выглядит как «I». · Гласная «Ю», ...
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023