One field of berries одного поля ягоды: перевод на английский |
You and Tomas are the same kind of man. Политика и преступность - одного поля ягоды. Politics and crime, they're the same thing. Оба они - одного поля ягоды. |
Мы одного поля ягода, детка. It's all degrees, baby. |
Как перевести "одного поля ягоды" на английский: cut from the same cloth, be of the same kidney, birds of a feather. Примеры предложений: Вы с ним ... |
одного поля ягоды · (in refer, to personality traits, behaviors etc, often negative ones) s.o. is very similar to another (named or implied) person · X и Y одного ... |
ОДНОГО ПОЛЯ ЯГОДЫ · X и Y одного поля ягоды••≈ X and Y are birds of a feather · X and Y are two of a kind · X and Y are tarred with the same brush · X and Y are ... |
перевод "одного поля ягоды" с русского на английский от PROMT, one of our kind, транскрипция, произношение, примеры перевода, грамматика, онлайн-переводчик ... |
одного поля ягода · ударения ; общ. birds of a feather; both of a hair; not a pin to choose between them; they are both of the same kidney; soul-mate (Anglophile) ... Не найдено: английском | Нужно включить: английском |
На английский язык фраза «одного поля ягоды» переводится как «two peas in a pod». Пример. Они с братом — одного поля ягоды, всегда действуют вместе. // They and ... |
ОДНОГО ПОЛЯ ЯГОДА · X и Y одного поля ягоды••≈ X and Y are birds of a feather · X and Y are two of a kind · X and Y are tarred with the same brush · X and Y are ... |
1 одного поля ягода. birds of a feather · 2 ягода. жен. · 3 birds of a feather. одного поля ягода · 4 birds of a feather. одного поля ягода; один другого стоит · 5 ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |