перевод песни lullaby the cure - Axtarish в Google
Колыбельная (перевод Tanya Grimm из СПб) ... Человек-паук приходит на конфетных ножках. ... Он прокрадывается в окна блаженного мертвеца. ... Suddenly! Внезапно! A ...
Оценка 5,0 (10) Колыбельная 'Come into my parlor,' said the spider to the fly«‎Заходи в мою гостиную, — сказал паук мухе, —'I have a little something here'У меня тут кое-что е ...
На карамельных ножках приходит человек-паук. ... Подползает ближе, ближе к изножью кровати. ... Молчи, успокойся, молчи, мой драгоценный мальчик. Не сопротивляйся ...
перевод песни the cure lullaby — статьи и видео в Дзене.
«Будь по-прежнему, будь спокоен, будь спокоен, мой драгоценный мальчик. Не борись так, или я буду любить тебя только больше.
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023