Забвение (перевод Бектемир из Астаны) ... С юности я знала, что найду тебя,. But our love was a song, sung by a dying swan. Но наша любовь была песней, спетой ... |
Оценка 5,0 (20) Забвение Since I was young, I knew I'd find youС самой юности я знала, что найду тебяBut our love was a song sung by a dying swanНо наша любовь была песней, сп ... |
Oblivion. (оригинал). Забвение. (перевод на русский). Since I was young, I knew I'd find you, С юности я знала, что найду тебя,. But our love was a song, ... |
Оригинальный текст и перевод песни Oblivion – M83 на русский язык. Переводы слов любой песни на иностранном языке на русский язык на Яндекс.Переводчике. |
Оценка 5,0 (20) Забвение ... И ночью ты слышишь мой зов, Ты слышишь мой зов. И в своих снах ты видишь моё падение, падение. ... Все эти звезды напоминают твоё прощание, твоё ... |
29 июл. 2013 г. · Заглавная песня (title track) из фильма Oblivion ("Забвение", в российскои прокате "Обливион"). Текст и мой перевод "парящей баллады" (так ... |
And when the nights are long, И когда ночи долгие, All the stars recall your goodbye, your goodbye. Все звёзды напоминают о твоём прощании, твоём прощании. |
Еще в юности я знала, что найду тебя, Но наша любовь была песней умирающего лебедя. Даже сейчас ты будешь слышать мой зов, Слышать мой зов, И в ... |
С юности я знала, что найду тебя, Но наша любовь была песней, спетой умирающим лебедем. ... И в твоих снах, ты видишь, как я падаю, падаю. ... Выше, и выше, и выше. |
С юности я знала, что найду тебя,. But our love was a song, sung by a dying swan. Но наша любовь была песней, спетой умирающим лебедем. ... And in your dreams, ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |