Пословица/поговорка на английском | Перевод |
Don't have thy cloak to make when it begins to rain. | Не начинай шить себе плащ, как пошел дождь. |
Don't put all your eggs in one basket. | Не кладите все яйца в одну корзину. |
Don't sell the bear's skin before you've caught it. | Не продавай медвежьей шкуры, не поймав медведя. |
16 апр. 2018 г. · Оригинал: It's better to be safe than sorry. Дословно: Лучше быть осторожным, чем сожалеть. Русский аналог: Береженого Бог бережет. Оригинал: ... |
8 янв. 2024 г. · 30 самых популярных английских пословиц, которые стоит выучить · 1. Many hands make light work. · 2. Strike while the iron is hot. · 3. Honesty is ... |
1. A bird in the hand is worth two in the bush. Дословный перевод: Лучше одна птица в руках, чем две в кустах. Аналог: ... |
Поговорки и пословицы на английском языке, которые переводятся дословно · 1. Don't judge a book by its cover. · 2. Strike while the iron is hot. · 3. Better ... |
28 июл. 2020 г. · Every cloud has a silver lining. Дословно: у каждого облака есть серебряная подкладка. Эквивалент: нет худа без добра. Ignorance is bliss. |
W · Wait for the cat to jump. Подожди, пока кошка не прыгнет. · Waste not want not. Не трать, да не будешь нуждаться. · We've arrived, and to prove it we're here. |
Оценка 4,9 (73) · От 550,00 ₽ до 1 100,00 ₽ 15 апр. 2024 г. · Примеры пословиц с переводом · 1. Каждый кулик хвалит своё болото. Every bird praises its own nest. · 2. Тише едешь, дальше будешь. · 3. У ... |
16 окт. 2024 г. · Рассмотрим ТОП самых популярных и известных английских пословиц и поговорок с дословным переводом и указанием аналогов в русском языке. Поехали! |
Перевод: Забота сгубила кота. Аналог: От работы кони дохнут. Dog does not eat dog. Перевод: Собака не ест собаку. Аналог: Ворон ворону глаз не выклюет. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |