No, I take after my mother. Нет, я пошёл в матушку. ... Uncle Zo used to say that I take after my father. Дядя Зо говорил, что я пошла в отца. He wants to take ... |
Do you think he'll take after you or Mr. Grove? На кого же он похож, на тебя или мистера Гроува? Well, we know you take after your mother, my only son, a siren. |
5 дней назад · to be similar to an older member of your family. пойти в кого-либо. Peter's very tall - he takes after his father. (Перевод take after sb из ... |
take after someone · Lazy? He takes after his father. · She takes after me with her love of horses. · I hope the children don't take after their grandfather. |
The boy takes after his father. Мальчик похож на своего отца. A gang of wolves took after her. За ней бежала стая волков. Jenni really takes after her mother ... |
His daughter is very beautiful. She definitely takes after her mother. - Его дочь очень красивая. Определенно похожа на мать. |
But if I take after Dad, that means I got the good with the bad. Но если я пошла в отца, значит, мне досталось и хорошее, и плохое. I take after Grandma! |
Примеры употребления "take after" в английском с переводом "быть похожим" ... You take after your mother. Ты похож на свою мать. I take after my mum. Я похож на ... |
Как использовать "take after" в предложении An album that still preserves the popular melodic aspect of his previous works, though it points to the direction ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |