преувеличивать фразеологизм - Axtarish в Google
Фразеологизмы всегда употребляются в переносном смысле. Делать из мухи слона – сильно преувеличивать, сесть в лужу – оказаться в неприятной ситуации, водить за нос – обманывать, как с гуся вода – всё безразлично.
Значение · представлять что-либо в бо́льших, увеличенных по сравнению с действительностью размерах ◇ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
26 окт. 2016 г. · Приведите пример фразеологизма со значением "преувеличивать. 2. Посмотреть ответы. Разблокированный значок показывает как сапог космонавта ...
Преувеличивать, раздувать, увеличивать проблему или ситуацию из ничего, превращать мелочь в катастрофу, не адекватно реагировать на ситуацию. Свиньин решился не ...
Значение. преувеличивать что-либо, придавать чему-либо неоправданно большое значение ◇ Зато дядя Пиня и дядя Мося М. Гробмана сохранили свой акцент, свой ...
Информация об этой странице недоступна. ·
8 янв. 2022 г. · Делать из мухи слона ― сильно преувеличивать что-либо. Браться за ум ― становиться благоразумнее, рассудительнее; образумиться. Белая ворона ...
16 сент. 2020 г. · Что означает фразеологизм «делать из мухи слона»? преувеличивать бездельничать притворяться. Посмотри ответы прямо сейчас!
Делать из мухи слона – сильно преувеличивать. Эти устойчивые словосочетания употребляются только в переносном значении и похожи на метафоры. Фразеологизмы ...
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023