прикольные фразы на испанском - Axtarish в Google
Ponerse rojo como un tomate (стать красным, как помидор) – покраснеть; [Понерсе рохо комо ун томате] Ser más bueno que el pan (быть лучше, чем хлеб) — Быть добряком; [Сер мас буэно ке эль пан] Cortar el bacalao (резать треску) — Заправлять делами; [Кортар эль бакалао]
10 ВЕСЕЛЫХ ИСПАНСКИХ ФРАЗ · Фраза 9: Dar las uvas / ponerse las pilas. Ускорься, поспеши. Сделай что-то на скорости поедания винограда в ночь на 31 декабря.
6 февр. 2019 г. · ¡Me piro, vampiro! В испанском языке "pirarse" означает "уходить". Эта фраза используется, когда мы хотим сообщить нашим друзьям, что мы уходим.
Если носитель испанского кричит тебе ¡ponte las pilas!, дело плохо. Выражение буквально переводится «вставь батарейки», а значит тебе пора проснуться, собраться ...
Pruébalo - попросишь. Ассоциации странные, согласимся. · Fallos (файос) - дамы, не смущаемся. Значение - ошибки. · Pizca (писка) - щепотка. · Manda (манда) - ...
11 окт. 2013 г. · Вы не видели, за углом не пробегал дракон? Он должен мне денег. ¿Vió Usted el dragón al volver la esquina? Él me debe dinero.
Estáte conmigo siempre. — Будь со мной всегда. No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió. — Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что ...
26 окт. 2024 г. · “A otro perro con ese hueso” – Другой собаке эту кость (не пытайся меня обмануть). • “Estás como una cabra” – Ты как коза (ты немного ...
17 авг. 2023 г. · Смешные испанские слова от которых угорают русские - часть вторая · 1. "TRAJE" · 2. "PIZCA" · 3. "DURA" · 4. "HOJUELA" · 5. “HERNIA” · 6. "CHILENO" · 7 ...
Продолжительность: 7:00
Опубликовано: 15 дек. 2020 г.
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023