measure seven times, cut once семь раз отмерь, один отрежь: перевод на английский |
Найдите все переводы Семь раз отмерь, один раз отрежь. в англо, такие как Better safe than sorry. и многие другие. |
Семь раз отмерь, один раз оптимизируй. Measure twice, optimize once. Семь раз отмерь, один отрежь. Measure twice, cut once. |
19 янв. 2021 г. · дословный перевод: Measure seven times, cut once переносной перевод (эквивалент на английском): Better safe than sorry. |
1. Семь раз отмерь, один раз отрежь. Означает, что человек должен хорошо подумать (несколько раз) прежде, что он хочет что-либо сделать. Measure twice and cut ... |
Семь раз отмерь, один раз отрежь. Operate twice; cut once. Семь раз отмерь, один раз отрежь. Measure seven times, cut once. |
Переводы 'семь раз отмерь, а один раз отрежь' в словаре Мультитран (Русско-английский). Формы слов, транскрипции, примеры в разных предметных областях и ... |
18 окт. 2022 г. · Ближайшая английская пословица, которую я могу вспомнить, это "look before you leap", возможно ещё "better safe than sorry". |
Measure seven times before cutting once, a proverb says. Семь раз отмерь, один раз отрежь. Measure seven times, cut once. |
lit. measure your cloth seven times before you cut; cf. measure thy cloth ten times, thou canst cut it but once; score twice before you cut once; ... |
СЕМЬ РАЗ ОТМЕРЬ ОДИН РАЗ ОТРЕЖЬ ... ⇒ before you do or decide sth. important, think it over carefully, plan well, take all the necessary precautions etc (because ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |