17 апр. 2014 г. · МА ИРЫСТОН ДАУАЙ ДАН ДАРД, МА УЫЙ ТЫХХАЙ КАНЫН АНКАРД. МА ФЫНТЫ ДАР ДА ФЫУНЫН, МА ИРЫСТОН, ДАУ ТЫНГ МЫСЫН! АНА ДАУ У АНКАРД МА ЗАРД! АНА ИРЫСТОН ... |
Искуы мын куы схъомыл уаис, Уæд ды дæр дзы цух нæ заис, Бирæ мын цæрай!.. А-лол-лай!.. Скæнис хъугдзармаей æрчъитæ, Къахис митбынæй мæхъитæ ... |
Ныстуан – Завещание · Сагъæс – Раздумье · Ныфс – Надежда · Гъæй, джиди! – О, если бы! · Азар! – Спой! · Фесæф! – Пропади! · Зонын – Знаю · Тæхуды – Желание ... |
Эта любовь к Родине – любовь исключительно бескорыстная, была для него всем. Ирыстоны бынтон гæвзыкк куы уон,. Æнæ хæдзар, æнæ дуар куы фестон,. Уæддæр ын буцæй ... |
Первым, кто осуществил перевод на осетинский, вернее на дигорский диалект осетинского языка Лермонтова, был Блашка Гуржибеков. Он перевел стихотворение «Тамара» ... |
Пишет на русском и осетинском языках. Книга его осетинских произведений ... Имя моей Родины — Коста. Жизнь текла, размеренно и сонно. Терек мчался ... |
13 сент. 2017 г. · Я горд собой,я осетин,я горец! И пусть проходят годы и века, Пусть обо мне напишет песнотворец, Народ свой не предам я,никогда! |
27 мар. 2021 г. · В общем, я перевел на осетинский язык произведения болгарских авторов – стихотворение Ивана Вазова в честь встреч болгарских войск в Софии в ... |
28 апр. 2015 г. · Кому не трудно, скиньте Стихотворения о ВОВ И на Осетинском языке ... Мы за родину пали, Но она - спасена. Наши очи померкли, Пламень ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |