сура аль хиджр аят 14-15 перевод - Axtarish в Google
«И если бы Мы открыли им врата неба и стали бы они там подниматься» Всевышний Аллах сообщает о силе их неверия, упрямства и гордыни в неприятии истины, что даже если бы открылась дверь в небе и они поднялись бы через неё, они бы не поверили в это .
Переводы смыслов Корана (Сура 15, аят 14). Эльмир Кулиев. И даже если бы Мы разверзли для них врата небесные, чтобы они поднялись туда,. Абу Адель. И если бы Мы ...
(14) И даже если бы Мы разверзли для них врата небесные, чтобы они поднялись туда, (15) они непременно сказали бы: «Наши взоры затуманены, а сами мы о...
аль-Хиджр, 16. ан-Нахль, 17. аль-Исра, 18. аль-Кахф, 19. Марьям, 20. Та Ха ... Сура аль-Хиджр. وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا مِنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا ...
Воистину, Мы низвели [через Нашего заключительного посланника] Откровение [Коран], и Мы [продолжает Господь миров], несомненно, будем охранять его [от каких- ...
Оставь их - пусть они едят, пользуются благами и увлекаются чаяниями. Скоро они узнают. Пусть неверующие наслаждаются мирскими благами и тешатся надеждами на ...
Толкование избранного Корана (muntahab). Они требуют, чтобы Мы ниспослали им ангелов. Не думай, о пророк, что они уверуют, если к ним будут посланы ангелы.
(о Пророк) оставь их [неверующих], пусть они едят и пользуются (благами этой жизни), и (пусть) отвлекает их надежда (на долгую жизнь).
Полный текст пятнадцатой суры Священного Корана – «Аль-Хиджр» на русском и арабском языках. Краткое содержание, перевод смысла и транскрипция аятов.
4 окт. 2019 г. · 14. И даже если Мы открыли бы для них (тех, кто из упрямства требует явить им чудо) врата небес, чтобы они поднялись туда,
Novbeti >

Ростовская обл. -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023