сура 14 аят 28 - Axtarish в Google
Разве ты не видел тех, которые обменяли милость Аллаха на неверие и ввергли свой народ в Обитель погибели —
Переводы смыслов Корана (Сура 14, аят 28) Не обращал ли ты внимание на тех, которые благодеяние Божие променивают на неверие, и народ свой низвергают в жилище ...
... دَارَ الْبَوَارِ. 14:28. Кулиев. Разве ты не видел тех, которые обменяли милость Аллаха на неверие и ввергли свой народ в Обитель погибели —. 14:27; 14:28; 14:29.
Коран 14:28. Разве не видел ты тех, которые променяли [благодарность за] милость Аллаха на [неблагодарность и] неверие и ввергли народ свой в обитель ...
Неужто ты не вглядывался в тех, Кто обменял благодеяния Аллаха На богохульное неверие (в Него) И этим поселил своих собратьев В обитель (вечных) мук -. Сура ...
Османов (рус) - 14:28, Разве ты [, Мухаммад,] не знаешь тех, которые предпочли благоволению Аллаха неверие и [ввергли] свой народ в обитель гибели - ; Порохова ( ...
«О творения Мои! Я никого не притесняю (не обижаю; не ущемляю чьи-либо права) [предоставил вам свободу действий, выбора], и Я запрещаю вам, люди, притеснять ( ...
Коран 14:28. Разве не видел ты тех, которые променяли [благодарность за] милость Аллаха на [неблагодарность и] неверие и ввергли народ свой в обитель ...
В аятах говорится о благодарности Ибрахима (а.с.) Всевышнему за дарование ему сыновей. Несмотря на свой почтенный возраст, Ибрахим (а.с.) становится отцом ...
28-й Аят суры Ибрахим. Разве ты не видел тех, которые обменяли милость Аллаха на неверие и ввергли свой народ...
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023