А если кто возлюбит Последнюю жизнь и устремится к ней надлежащим образом, будучи верующим, то его старания будут отблагодарены. |
Кулиев. А если кто возлюбит Последнюю жизнь и устремится к ней надлежащим образом, будучи верующим, то его старания будут отблагодарены. |
А те, кто ищет (вечность) будущего мира И с должным тщанием к нему стремится, Предавшись (Богу всей душой), — Они есть те, усердие которых С благодарением ... |
Он [Коран] дает радостную весть верующим, совершающим благие дела (поступки), о том, что их ожидает большое [щедрое по меркам вечности] воздаяние. |
Сура 17, Аль-Исра (Ночной перенос). 17:19. А кто. желает. Последней жизни. и стремиться. ради нее. должным стремлением,. в то время как он –. верующий,. |
Пречист Тот, Кто перенес ночью Своего раба, чтобы показать ему некоторые из Наших знамений, из Заповедной мечети в мечеть аль-Акса, окрестностям которой Мы ... |
Тем самым она желала выполнить волю Всевышнего Аллаха, о которой ей поведали ангелы: «О Марьям (Мария)! Воистину, Аллах избрал тебя, очистил и возвысил над ... |
(17) О сын мой! Совершай намаз, повелевай совершать одобряемое, запрещай предосудительное и терпеливо сноси все, что постигает тебя. Воистину, в этих ... |
И кто захотел [заполучить обитель] Последнюю и устремился, [направив] к ней [всё] стремление своё, будучи верующим, эти — будет стремление их отблагодарено ... |
Ваш Господь лучше знает вас. Если Он пожелает, то смилуется над вами, а если пожелает, то подвергнет вас мучениям. Мы не послали тебя их попечителем. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |