Вы творите беззаконие, и поэтому ваши лица будут опечалены. Враги будут господствовать над вами и пленить вас. Они будут проникать в священную мечеть в ... |
О сыны Исраила! Если вы совершаете праведные деяния, то поступаете во благо себе, поскольку польза от ваших деяний возвращается к вам самим. Это происходит уже ... |
Кулиев. Мы сказали: "Если вы творите добро, то поступаете во благо себе. А если вы вершите зло, то поступаете во вред себе". |
сура Аль-Исра Аят 7 , русский перевод значения аята. · И если вы добро творили, Вы это делали себе (на пользу), А если вы творили зло, Его вы делали опять же для ... |
Выше всего и вся Тот, Кто перенес раба Своего [Мухаммада] ночью из запретной (Священной) мечети [в городе Мекке] в мечеть отдаленную [что находится в Иерусалиме] ... |
Сура 17, Аль-Исра (Ночной перенос). 17:7. Если. вы будете творить добро,. то будете творить добро. |
[[Потеряв надежду на милость Аллаха, Иблис сказал: «Я непременно засяду на прямом пути и сделаю все возможное, чтобы помешать людям следовать им! Я буду ... |
Когда же наступил срок последнего обещания, Мы позволили вашим врагам опечалить ваши лица, войти в Иерусалимскую мечеть подобно тому, как они вошли туда в перв ... |
1. О сыны Исраила! Если вы совершаете праведные деяния, то поступаете во благо себе, поскольку польза от ваших деяний возвращается к вам самим. Это происходит ... |
Коран 17:7. Если благотворили вы, то благотворили для самих себя, и если творили зло, [то во вред самим] себе же. И когда пришло обещание о последнем, ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |