Скажи тем, которые не уверовали: «Вы будете побеждены и собраны в Геенне. Как же скверно это ложе!» Всевышний Аллах говорит: «О, Мухаммад, скажи неверным: (سَتُغْ ... |
Знамением для вас стали две армии при Бадре: одна армия сражалась на пути Аллаха, другая же состояла из неверующих. Своими глазами одни увидели, что другие ... |
Скажи тем, которые не уверовали: "Вы будете побеждены и собраны в Геенне. Как же скверно это ложе!" |
Скажи (о пророк!) тем, которые не уверовали: «Вы будете поражены и побеждены в настоящей жизни. И будете мучительно страдать в аду. Вы будете собраны в геенне ... |
Сура 3, Алю Имран (Семейство Имрана). 3:12. Скажи. тем, которые. стали неверующими: «Вскоре вы будете побеждены. и собраны. |
12. Скажи (Мухаммад) неверующим: «Вы будете побеждены и собраны в Аду. Как же ужасно это место!» |
(12) Скажи тем, которые не уверовали: «Вы будете побеждены и собраны в Геенне. Как же скверно это ложе!». (13) Знамением для вас стали две армии при Б... |
Верующие, если вы проявите покорность [и последуете] за [той или иной] группой людей Писания, тогда [знайте], что они после веры вашей вернут вас в неверие [в ... |
Не спрашивайте их о чем-то, ибо они могут сказать вам истину, а вы сочтете ее ложью, или же сообщат ложь, а вы посчитаете это истиной. И клянусь Тем, в Чьей ... |
(О Мухаммад)! Скажи неверным: "Вы скоро будете побеждены и собраны в Аду, - Поистине, сколь жуткий упокой!" · Толкование избранного Корана (muntahab) · Перевод ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |