best wishes с наилучшими пожеланиями: перевод на английский |
Thinking of you with sympathy and best wishes. Примите поздравления с наилучшими пожеланиями: добра, светлого настроения, профессиональных успехов! |
He sent me a copy, signed, "Best wishes." С наилучшими пожеланиями и для всех вас! Best wishes also to all you! With best wishes, Dean of the faculty, |
Best regards, also to UPS for the quick delivery! С наилучшими пожеланиями и удачи Вам. With best wishes and good luck to you. [...] |
С наилучшими пожеланиями, твой дядя, Оскар. Best wishes from your Uncle Oscar. С наилучшими пожеланиями и дружеским приветом, Best wishes and kind regards,. |
Как "с наилучшими пожеланиями" в английский: regards, best regards. Контекстный перевод: В конце письма он написал "С наилучшими пожеланиями" и расписался. |
best regards [пр.] с наилучшими пожеланиями ... |
24 мая 2008 г. · Стандартная формулировка на английском Yours sincerely, xxx. Best regards или Regards, первый вариант более понятный. Но это не буквально с луч ... |
Взгляните на это. "С наилучшими пожеланиями от Алистера Макгоуэна". Look at this. "Compliments of Alistair McGowan." ... С наилучшими пожеланиями от заведения. |
с наилучшими пожеланиями · 1. best regards. спасибо, наилучшие пожелания — thank you and regard · спасибо и наиличшие пожелания — thanks and regards · с ... |
14 июл. 2019 г. · "Kind regards" ("с добрыми пожеланиями") или "Best regards" ("с наилучшими пожеланиями") - это приемлемо и гораздо теплее. А "Regards" само ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |