транслитерация с русского на английский для загранпаспорта - Axtarish в Google
Онлайн сервис транслитерации имени и фамилии для загранпаспорта заменяет буквы русского алфавита буквами латинского алфавита по правилам, ...
Онлайн сервис транслитерации Фамилии, Имени и Отчества по стандартам, применяемым при оформлении заграничных паспартов в России.
Как пишутся ФИО в загранпаспорте. Имя и фамилия в загранпаспорте автоматически транслитерируются — русские буквы заменяются латинскими. Текущие правила ...
Транслитерация имени, фамилии и прочих данных для заграничного паспорта производится на основе международного стандарта ИКАО в соответствии с ведомственными ...
Сервис транслитерации для заполнения полей при оформлении загранпаспорта. Заменяет символы русского алфавита символами латинского алфавита.
Самый актуальный сервис транслитерации имён для загранпаспартов на основе стандартов Международной организации гражданской авиации (ИКАО) (документ №9303)
24 сент. 2024 г. · Гласные Я и Ю следует писать с использованием буквы I вместо Y. Буква Й обозначается латинской буквой I, а не Y, а твердый знак – IE.
Транслит имени и фамилии для загранпаспорта и водительского удостоверения осуществляется по одинаковым правилам и удобнее это сделать в рубрике Транслитерация ... Транслитерация для... · Транслитерация имени и... · Перевод с транслита на...
Транслитерация русского текста латиницей, или романизация русского текста, транслитерация русского текста с кириллицы на латиницу — передача букв, слов, ...
Пользоваться сервисом невероятно просто: достаточно ввести свои Ф.И.О. русскими буквами, нажать кнопочку «Транслитерировать», и — вуаля! — появляется латинское ...
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023