ты и вы в испанском - Axtarish в Google
Ты или Вы? ( Tú o Usted ?) Несмотря на то, что испанцы чаще всего стараются избегать формальностей и обращаются друг к другу на «ты» (tú), порой бывает сложно определить, стоит ли в той или иной ситуации обращаться к собеседнику на «ты» или на «Вы» (Usted), и ваше поведение может показаться некорректным.
3. Usted и ustedes — это формы обращения на «Вы» (уважительная форма) к 1 или более лицам соответственно.
Запомни! Испанское Вы. Обращаясь к одному человеку, которого хорошо знают, испанцы говорят «tú», что на русский переводится – «ты». А вот дальше начинается ...
Личные местоимения в испанском языке. Pronombres personales ; yo, mí ; tú, ti ; él, ella, usted, él, ella, ello, usted ; nosotros / nosotras, nosotros, -as.
Притяжательные местоимения ; tus - твои, tuyos - твои ; sus - его, её, Ваши, amigos, suyos - его, её, Ваши ; nuestros - наши, nuestros - наши ; vuestros - ваши ...
В испанском языке вежливое обращение usted «устед» (Вы) сосуществует с менее формальным и более активным tú «ту» (ты). Будучи представленными, испанцы напрочь ...
... ты. vosotros – вы (мальчики или мальчики +девочки). vosotras – вы (только девочки). él - он. ella - она. Usted – Вы (уважительная форма). ellos – они (мальчики ...
Личные местоимения в испанском языке - формы личных местоимений прямого и косвенного дополнения ; tú, ты, te, тебя, te ; él. ella. Ud. он. она. Вы. lo. la. lo, la.
Также необходимо уметь пользоваться местоимением вы, поскольку оно представлено в испанском языке тремя вариантами – vosotros, usted, ustedes. Самое простое вы ...
Обращение на ВЫ. Существует четыре испанских слова, которые могут переводиться на русский язык словом ВЫ.
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023