Перевод "фамилия, имя, отчество" на английский. Full name. name, surname, patronymic. name and surname. |
26 февр. 2021 г. · Patronymic — так звучит слово «отчество» на английском, но англичане могут назвать его словом middle name (среднее имя). В каком порядке и как ... |
Перевод "имя, фамилия, отчество" на английский. name, surname, patronymic ... имя, фамилия, отчество автора (полностью) на английском языке. a name, a ... |
19 окт. 2016 г. · Ответы Mail: В русском языке есть сокращение "ФИО" какой аналог есть в английском языке? Как будет "ФИО" по-английски? Я имею в виду ... - Ответы Mail Перевод ФИО на английский язык - Ответы Mail При написании своего Full Name на английском нужно ... как перевести на английский: фамилия, имя и отчество Другие результаты с сайта otvet.mail.ru |
last name//family name - фамилия,. first name/given name - имя. отчества как такового не бывает, но есть middle name. Перевод добавил Alexander Аkimov. |
21 июн. 2023 г. · Фамилию на английском можно перевести как surname, однако чаще можно услышать универсальное — last name. Эта часть имени передается от отца, ... Полное имя · First name vs last name |
First name – в переводе с английского – «первое имя», то есть ваше имя (Катя, Маша, Гриша). ; Patronymic [ˌpætrəˈnɪmɪk] – отчество. ; Full Name – имя полностью, ... Не найдено: сокращенно | Нужно включить: сокращенно |
Оценка 5,0 (2) 22 мар. 2021 г. · Если коротко ответить, что такое first name и last name, то first name — это имя. Соответственно, last name — это фамилия. А отчество будет ... Не найдено: сокращенно | Нужно включить: сокращенно |
Мужские имена ; Валерий. Valeriy. Валера ; Василий. Vasily, Vasiliy. Вася ; Виктор. Viktor, Victor. Витя ; Виталий. Vitaly, Vitaliy. Виталик. |
4 апр. 2010 г. · Вместо точек из русского языка обычно используется patronymic name (отчество). Таким образом, на выходе должно получиться: Depositor: ELENA ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |