surname фамилия: перевод на английский |
У детей и меня теперь моя девичья фамилия. The children and I are taking my maiden name. |
фамилия cуществительное, жен. род— · name сущ. · surname сущ. · last name сущ. · family name сущ. · Примеры: ... |
Например: Ivan Sergeyevich Turgenev. Когда мы заполняем документ, в графе First name указываем имя, а в графе Last name (Second name) пишем фамилию. |
Первое, что стоит запомнить: имена и фамилии на английский не переводятся. То есть если вы урожденная Елена Пельменева, Helen Dumplings' вам не стать. Вместо ... |
Как ваша девичья фамилия? What was your maiden name?" ... А я думала, что твоя фамилия - О'Келли. I thought your last name was 'O'Kelly'?" Чистильщик. - Фамилия ... |
фамилия {женский род} · byname · cognomen · last name {имя существительное}. фамилия. volume_up · name ... |
Patronymic [ˌpætrəˈnɪmɪk] – отчество. Last name – последнее имя, оно же Surname [sɜːʳneɪm], а по-русски, просто – фамилия. Full Name – имя полностью, то есть Ф. |
18 окт. 2023 г. · Как правильно перевести ваше имя/фамилию с русского языка на английский? Расскажем вам об этом в нашей статье. |
8 окт. 2020 г. · Единых правил вообще нет. К примеру Наталия лучше писать Natalia, А Наталья — Natalya. 8 окт 2020. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |