এক ঢিলে দুই পাখি মারা english translation - Axtarish в Google
Перевод / Язык оригинала: бенгальский (определено автоматически). Перевод на английский.
Kill two birds with one stone
এক ঢিলে দুই পাখি মারা: перевод на английский
Открыть в Google Переводчике
এক ঢিলে দুই পাখি মারা ; Pronunciation. ek ddhile dui paakhi maaraa ; Literal Translation. to hit two birds with one stone ; Equivalents. This is how you express this ...
এক ঢিলে দুই পাখি মারা। To kill two birds with one stone. To be benefited doubly at the same time. কত ধানে কত চাল জানা। To ...
2 февр. 2024 г. · প্রশ্ন :- এক ঢিলে দুই পাখি মারা in english? উত্তর:- এক ঢিলে দুই পাখি মারা এর ইংরেজি প্রবাদ হবে Kill two birds with one stone। Kill two birds with one stone => এক ...
Kill two birds with one stone meaning in Bengali - এক ঢিলে দুই পাখি মারা; ; | English – Bangla & English (E2B) Online Dictionary. ইংরেজি - বাংলা Online অভিধান।
এক ঢিলে দুই পাখি মারা / রথ দেখা কলা বেচা। ⇨ To kill two birds with one stone. এক মুখে দুই কথা। ⇨ To blow hot and cold in the same breath.
৩৮, এক ঢিলে দুই পাখি মারা-To kill two birds with one stone. ৩৯, এই তো কলির সন্ধ্যা- It is just the beginning of the trouble. ৪০, এক হাতে তালি বাজে না-I takes two to make a quarrel ...
122. To kill the birds with one stone.এক ঢিলে দুই পাখি মারা। 123. To count one's chickens before they are hatched.গাছে না ...
1 июл. 2021 г. · এক ঢিলে দুই পাখি মারা অথবা: রথ দেখা কলা বেচা – To kill two birds with one stone. কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা – To set a thief to catch a thief. ...
19 окт. 2018 г. · ২৭. এক ঢিলে দুই পাখি মারা – To kill two birds with one stone. ২৮. এক মাঘে শীত যায় না – One swallow does not make a summer.
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023