সঠিক উত্তর : Nero fiddled while Rome was burning অপশন ১ : One swallow does not make a summer অপশন ২ : Birds of the same feather floor together অপশন ৩ : Nero ... |
কারও পৌষ মাস, কারও সর্বনাশ। Nero fiddles while Rome burns. To make merry at the distress of others. যার নুন খাও তার গুন ... |
কারও পৌষ মাস, কারও সর্বনাশ। Translation: One's harvest month, is another's complete devastation. · বানী চিরন্তন · Bengali Proverb বাংলা প্রবাদ · Niti Bakko · অনুপ্রেরণা মূলক উক্তি · উক্তি - ... |
63. Nero fiddles while Rome burns. কারো পৌষ মাস,কারো সর্বনাশ। 64. Necessity knows no law. অভাবে স্বভাব নষ্ট। |
2 февр. 2024 г. · কারও পৌষমাস, কারও সর্বনাশ এই প্রবাদ বাক্য বা কথাটির english translation হল Nero fiddles while Rome burns। 0 0. শেয়ার. |
কারও পৌষ মাষ কারও সর্বনাশ । One man's meat is another man's poison . What is sport to the cat is death to the rat. কাঁটা ... |
27 дек. 2014 г. · karo poush mash ar karo maagh mash - some famish and some feast "কারও পৌষ মাস, কারও সর্বনাশ" · Translation: A one-eyed uncle is better than no uncle. |
১০৭। কারো পৌষ মাস কারো সর্বনাশ। = Some have the hop some stick in the gap. ১০৮। নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভাল। |
30 июл. 2015 г. · কারও পৌষ মাস, কারও সর্বনাশ। Translation: One's harvest month, is another's complete devastation. বারো মাসে তেরো পার্বণ। Translation: In twelve months, ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |