শ্লোক: 17: কাশ্যশ্চ পরমেষ্বাসঃ শিখণ্ডী চ মহারথঃ । ধৃষ্টদ্যুম্নো বিরাটশ্চ সাত্যকিশ্চাপরাজিতঃ ॥১৭॥ ... ধৃষ্টদ্যুম্নোঃ, বিরাটঃ, চ, সাত্যকিঃ, চ, অপরাজিতঃ ॥১৭॥ অনুবাদ : হে মহারাজ ... |
শ্রীমদ্ভগবদগীতা ৮ম অধ্যায়: অক্ষরব্রহ্মযোগ. শ্লোক: 16: আব্রহ্মভুবনাল্লোকাঃ পুনরাবর্তিনোহর্জুন । মামুপেত্য তু কৌন্তেয় পুনর্জন্ম ন বিদ্যতে ॥১৬॥ আব্রহ্ম-ভুবনাৎ, ল্লোকাঃ, পুনঃ-আবর্তিনঃ, অর্জুন, |
অর্থ:- প্রতিরোধ রহিত ও নিরস্ত্র অবস্থায় আমাকে যদি শস্ত্রধারী ধৃতরাষ্ট্র্রের পুত্রেরা যুদ্ধে বধ করে, তা হলে আমার অধিকতর মঙ্গলই হবে। শ্লোক:46: সঞ্জয় উবাচ এবমুক্ত্বার্জুনঃ সংখ্যে রথোপস্থ উপাবিশৎ ... |
শ্রীমদ্ভগবত গীতা যাথাযথ হচ্ছে ভগবান শ্রীকৃষ্ণের মুখ-নিসৃত বাণী, যা মহাভারতের যুদ্ধের সময় ভগবান শ্রীকৃষ্ণ অর্জুন কে উদ্দেশ্য করে বলে ছিলো। এই গীতার উপদেশের মধ্যে আমাদের সকলের জীবনে পরম কল্যান কিভাবে সাধিত হবে তা বর্ণনা করা আছে। |
শ্রীগীতার ভাষা—সরল ও সুন্দর; ভাব—গম্ভীর, ব্যাপক ও মৌলিক;. বিচার–সংক্ষিপ্ত, সুস্পষ্ট ও নিরপেক্ষ; যুক্তি—দৃঢ় ও স্বাভাবিক। শ্রীগীতার—প্রারম্ভ, উপসংহার, আলোচনা, সমালোচনা, বিশ্লেষণ,. |
সন্নাসস্য মহাবাহো তত্তুম্ ইচ্ছামি বেদিতুম্ । ... অর্থ-অর্জুন বললেন- হে মহাবাহো, হৃষিকেশ হে কেশিনিসুদন আমি সন্নাস ও ত্যাগ শব্দের তত্ত্ব পৃথক পৃথক ভাবে জানতে ইচ্ছা করি। ভগবান উবাচ কাম্যানাম্ কর্মনাম্ ন্যাসম্ সন্নাসম্ কবয়ঃ বিদুঃ ... |
শ্রীমদ্ভগবদগীতার মঙ্গলাচরণ. শ্রীমদ্ভগবদ্গীতা যথাযথ. অভয়চরণারবিন্দ ভক্তিবেদান্ত স্বামী প্রভুপাদ. (মূল সংস্কৃত শ্লোক ও অনুবাদ). ওঁ অজ্ঞানতিমিরান্ধস্য জ্ঞানজ্ঞনশলাকয়া। চক্ষুরুন্মীলিতং যেন তস্মৈ শ্রীগুরবে নমঃ । |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |