গীতার শ্লোক বাংলা অনুবাদ - Axtarish в Google
শ্লোক: 17: কাশ্যশ্চ পরমেষ্বাসঃ শিখণ্ডী চ মহারথঃ । ধৃষ্টদ্যুম্নো বিরাটশ্চ সাত্যকিশ্চাপরাজিতঃ ॥১৭॥ ... ধৃষ্টদ্যুম্নোঃ, বিরাটঃ, চ, সাত্যকিঃ, চ, অপরাজিতঃ ॥১৭॥ অনুবাদ : হে মহারাজ ...
শ্রীমদ্ভগবদগীতা ৮ম অধ্যায়: অক্ষরব্রহ্মযোগ. শ্লোক: 16: আব্রহ্মভুবনাল্লোকাঃ পুনরাবর্তিনোহর্জুন । মামুপেত্য তু কৌন্তেয় পুনর্জন্ম ন বিদ্যতে ॥১৬॥ আব্রহ্ম-ভুবনাৎ, ল্লোকাঃ, পুনঃ-আবর্তিনঃ, অর্জুন,
অর্থ:- প্রতিরোধ রহিত ও নিরস্ত্র অবস্থায় আমাকে যদি শস্ত্রধারী ধৃতরাষ্ট্র্রের পুত্রেরা যুদ্ধে বধ করে, তা হলে আমার অধিকতর মঙ্গলই হবে। শ্লোক:46: সঞ্জয় উবাচ এবমুক্ত্বার্জুনঃ সংখ্যে রথোপস্থ উপাবিশৎ ...
শ্রীমদ্ভগবত গীতা যাথাযথ হচ্ছে ভগবান শ্রীকৃষ্ণের মুখ-নিসৃত বাণী, যা মহাভারতের যুদ্ধের সময় ভগবান শ্রীকৃষ্ণ অর্জুন কে উদ্দেশ্য করে বলে ছিলো। এই গীতার উপদেশের মধ্যে আমাদের সকলের জীবনে পরম কল্যান কিভাবে সাধিত হবে তা বর্ণনা করা আছে।
শ্রীগীতার ভাষা—সরল ও সুন্দর; ভাব—গম্ভীর, ব্যাপক ও মৌলিক;. বিচার–সংক্ষিপ্ত, সুস্পষ্ট ও নিরপেক্ষ; যুক্তি—দৃঢ় ও স্বাভাবিক। শ্রীগীতার—প্রারম্ভ, উপসংহার, আলোচনা, সমালোচনা, বিশ্লেষণ,.
সন্নাসস্য মহাবাহো তত্তুম্‌ ইচ্ছামি বেদিতুম্‌ । ... অর্থ-অর্জুন বললেন- হে মহাবাহো, হৃষিকেশ হে কেশিনিসুদন আমি সন্নাস ও ত্যাগ শব্দের তত্ত্ব পৃথক পৃথক ভাবে জানতে ইচ্ছা করি। ভগবান উবাচ কাম্যানাম্‌ কর্মনাম্‌ ন্যাসম্‌ সন্নাসম্‌ কবয়ঃ বিদুঃ ...
শ্রীমদ্ভগবদগীতার মঙ্গলাচরণ. শ্রীমদ্ভগবদ্গীতা যথাযথ. অভয়চরণারবিন্দ ভক্তিবেদান্ত স্বামী প্রভুপাদ. (মূল সংস্কৃত শ্লোক ও অনুবাদ). ওঁ অজ্ঞানতিমিরান্ধস্য জ্ঞানজ্ঞনশলাকয়া। চক্ষুরুন্মীলিতং যেন তস্মৈ শ্রীগুরবে নমঃ ।
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023