ভোগে নয় ত্যাগেই প্রকৃত সুখ in english - Axtarish в Google
Перевод / Язык оригинала: бенгальский (определено автоматически). Перевод на английский.
Real happiness is not in suffering but in sacrifice
ভোগে নয় ত্যাগেই প্রকৃত সুখ: перевод на английский
Открыть в Google Переводчике
ভোগে নয়, ত্যাগেই প্রকৃত সুখ। জীবনধারণের জন্য প্রত্যেক মানুষকেই কিছু চাহিদা পূরণ করতে হয়। আর ভোগের মাধ্যমে তা সম্পন্ন হয়। পৃথিবীতে মানুষের চাহিদারও যেমন সীমা নেই, তেমনই ভোগ্য জিনিসেরও সীমা নেই।
The Bengali proverb “ভোগে নয় ত্যাগেই প্রকৃত সুখ” translates to “True happiness lies not in indulgence but in renunciation” in English.
এসব মানুষকে কেউ কখনো সম্মান করে না, মর্যাদার চোখে দেখে না। অপর দিকে, ভোগের বিপরীত মেরুতে ত্যাগের অবস্থান। পৃথিবীর সব ভালো কাজের মূলে রয়েছে কারো না কারো ত্যাগ। ত্যাগ ছাড়া কোনো ভালো কাজ সম্পন্ন হয় না।
কই মাছের প্রাণ বড়ই শক্ত। A cat has nine lives. A cat is more tenacious of life than any animal. সোজা আঙ্গুলে ঘি ওঠে না। A cat in gloves catches no mice.
... নয়, ছেঁকাই প্রকৃত সুখ। -does not love sear true happiness, 8.ভোগে নয় ত্যাগেই প্রকৃত সুখ -Does not suffer from ...
17 мар. 2024 г. · এ বাঁচা মৃত্যুর সাথে সবাই শেষ হয়ে যায়। যখন ত্যাগের জীবন-যাপন করি, তখন পরের জন্যেও বাঁচি। জীবনের ত্যাগ থাকলে জীবন অর্থবহ হয়। ত্যাগের মনোভাব মানুষকে মহৎ করে তোলে, অন্তরকে অপার আনন্দে পূর্ণ করে দেয়।
“True happiness lies not in indulgence but in renunciation.” This is a straightforward translation that captures the literal meaning of the phrase. It ...
Contextual translation of "ত্যাগেই প্রকৃত সুখ" into English. Human translations with examples: MyMemory, World's Largest Translation Memory. Не найдено: ভোগে নয়
আসলে আমরা ত্যাগ করতে না পারলে ভোগ করে আনন্দ পাওয়া যায় না। স্বার্থলোলুপতা, ভোগাকাঙ্ক্ষা বা আত্মসুখ পরায়ণতা মনুষ্যত্বের পরিপন্থী। আর সে ব্যক্তি শুধু নিজের স্বার্থচিন্তায় তৎপরন,নিজেরন ভোগবিলাসে নিমজ্জিত, জগৎ ও জীবনের বৃহত্তম অঙ্গন ...
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023