শাক দিয়ে মাছ ঢাকা english proverb - Axtarish в Google
" শাক দিয়ে কী মাছ ঢাকা যায়" এর ইংলিশ অনুবাদ হবে: "What fish can be caught with vegetables."
4 янв. 2023 г.
শাক দিয়ে মাছ ঢাকা। To hide in a superficial way. To try or conceal anything and thereby to distract one's attention to another affair. নিজের ফাঁদে নিজেই জড়িয়ে পড়া। To ...
1 июл. 2021 г. · শাক দিয়ে মাছ ঢাকা English Translation. ... খারাপ কাজ গোপনের ব‍্যর্থ চেষ্টা করা- এমন ভাব প্রকাশ করতে শাক দিয়ে মাছ ঢাকা বা To hide in a superficial way phrase টি ব্যবহার করা হয়।
শাক দিয়ে মাছ ঢাকা। Hide in a superficial way. উঁচু গাছেই বেশি ঝড় লাগে। High winds blow on high hills. The more ...
5 апр. 2020 г. · Today's proverb Hide in superficial way. শাক দিয়ে মাছ ঢাকা। Waste not, want not. অপচয় করো না, অভাবে পড়বে না। Look before you leap. ভাবিয়া করিও কাজ। · 󰤥 · 󰤦 · 󰤧 ...
118. Hide in superficial way.শাক দিয়ে মাছ ঢাকা। 119. Delays are dangerous.শুভস্য শীঘ্রম। 120. A tree is ...
30 июл. 2015 г. · শাক দিয়ে মাছ ঢাকা; Translation: Covering fish with greens. English Equivalent: To try to hush something up, when it already known to many.
--> In greed is sin, in sin is death. শাক দিয়ে মাছ ঢাকা । --> To try to hush something up, when it already known to many. সময় বহিয়া যায় নদির স্রোতের প্রায় । - ...
শাক দিয়ে মাছ ঢাকা। = Hide in a superficial way. উঁচু গাছেই বেশি ঝড় লাগে। = High winds blow on high hills. এখন ...
শাক দিয়ে মাছ ঢাকা- Hide in a superficial way. ১৩০. সাবধানের মার নাই- Safe bind, safe find. ১৩১. সস্তার তিন ...
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023