1 john 3:2 greek - Axtarish в Google
ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:2 Greek NT: Nestle 1904. Ἀγαπητοί, νῦν τέκνα Θεοῦ ἐσμεν, καὶ οὔπω ἐφανερώθη τί ἐσόμεθα. οἴδαμεν ὅτι ἐὰν φανερωθῇ ὅμοιοι αὐτῷ ἐσόμεθα, ...
We are God's children now, and what we will be has not yet been revealed. We know that when He appears, we will be like Him because we will see Him as He is.
11 июл. 2017 г. · 1 John 3:2. Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we ...
Nestle Greek New Testament 1904. Ἀγαπητοί, νῦν τέκνα Θεοῦ ἐσμεν, καὶ οὔπω ἐφανερώθη τί ἐσόμεθα. οἴδαμεν ὅτι ἐὰν φανερωθῇ ὅμοιοι αὐτῷ ἐσόμεθα, ...
Dear friends, we are God's children now, and what we will be has not yet been revealed. We know that whenever it is revealed we will be like him,
This Bible layout provides an inline view of the Bible text with MGNT or TR Greek inflections, parsing codes, and Strongs data in the English word order.
23 нояб. 2022 г. · Beloved, now we are children of God, and it has not appeared as yet what we will be. We know that when He appears, we will be like Him, because we will see Him ...
31 окт. 2023 г. · ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:2 Ἀγαπητοί, νῦν τέκνα Θεοῦ ἐσμεν, καὶ οὔπω ἐφανερώθη τί ἐσόμεθα. · 1 John 3:2 Beloved, now are we the sons of God, and it doth not ...
We are God's children now, and what we will be has not yet been revealed. We know that when He appears, we will be like Him, because we will see Him as He is.
1Jo 3:1 - ἴδετε ποταπὴν ἀγάπην δέδωκεν ἡμῖν ὁ πατὴρ ἵνα τέκνα θεοῦ κληθῶμεν καὶ ἐσμέν διὰ τοῦτο ὁ κόσμος οὐ γινώσκει ἡμᾶς ὅτι οὐκ ἔγνω αὐτόν.
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023