A woman should learn in silence with full submission. New American Standard Bible A woman must quietly receive instruction with entire submissiveness. |
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:11 Greek NT: Nestle 1904. Γυνὴ ἐν ἡσυχίᾳ μανθανέτω ἐν πάσῃ ὑποταγῇ·. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:11 Greek NT: Westcott and Hort 1881 |
In this brief treatment, the focus will be on four key exegetical fallacies: contextual/historical, lexical (silently, authentein), grammatical (the Greek ... |
11 июл. 2017 г. · 1 Timothy 2:11. Let the woman learn in silence with all subjection. γυνη. woman. noun nom-si-fem. εν. in(to). preposition. ησυχια. to peace. |
1 Timothy 2:11-15. King James Version ... Let the woman learn in silence with all subjection. ... But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the ... |
1 Timothy 2 REV - I urge therefore, first of all, that petitions, prayers, intercessions, and thanksgivings - Bible verse. |
The same root Greek word, hesuchios, is used in several places where total silence is clearly not implied (1 Timothy 2:2; 1 Thessalonians 4:11; 1 Peter 3:4). |
7 авг. 2021 г. · The woman ought to be humble and teachable as she learns. That's what the Greek word translated “quietness” (v 11) and “quiet” (v 12) means. It ... |
11 A woman gynē should learn manthanō in en quietness hēsychia, in en all pas submissiveness hypotagē; 12 but de I do epitrepō not ou permit epitrepō a ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |