1 timothy 2:11 greek - Axtarish в Google
A woman should learn in silence with full submission. New American Standard Bible A woman must quietly receive instruction with entire submissiveness.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:11 Greek NT: Nestle 1904. Γυνὴ ἐν ἡσυχίᾳ μανθανέτω ἐν πάσῃ ὑποταγῇ·. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:11 Greek NT: Westcott and Hort 1881
28 апр. 2021 г. · ... Greek vocabulary words. The word that means authority in the way you and I understand it in English is the Greek “exousia.” Paul used that ...
In this brief treatment, the focus will be on four key exegetical fallacies: contextual/historical, lexical (silently, authentein), grammatical (the Greek ...
11 июл. 2017 г. · 1 Timothy 2:11. Let the woman learn in silence with all subjection. γυνη. woman. noun nom-si-fem. εν. in(to). preposition. ησυχια. to peace.
1 Timothy 2:11-15. King James Version ... Let the woman learn in silence with all subjection. ... But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the ...
1 Timothy 2 REV - I urge therefore, first of all, that petitions, prayers, intercessions, and thanksgivings - Bible verse.
The same root Greek word, hesuchios, is used in several places where total silence is clearly not implied (1 Timothy 2:2; 1 Thessalonians 4:11; 1 Peter 3:4).
7 авг. 2021 г. · The woman ought to be humble and teachable as she learns. That's what the Greek word translated “quietness” (v 11) and “quiet” (v 12) means. It ...
11 A woman gynē should learn manthanō in en quietness hēsychia, in en all pas submissiveness hypotagē; 12 but de I do epitrepō not ou permit epitrepō a ...
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023