1 timothy 3:11 greek text analysis - Axtarish в Google
Γυναῖκας ὡσαύτως σεμνάς, μὴ διαβόλους, νηφαλέους, πιστὰς ἐν πᾶσιν. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:11 Greek NT: Greek Orthodox Church γυναῖκας ὡσαύτως σεμνάς, μὴ διαβόλους, ...
Bible > Greek > 1 Timothy 3:11. ◅ 1 Timothy 3:11 ▻. Text Analysis. Strong's, Transliteration, Greek, English, Morphology. 1135 [e] · gynaikas, γυναῖκας, Women ...
21 окт. 2019 г. · 1 Timothy 3:11 and the question as to whether Paul is talking about the deacons' wives or female deacons. γυνή can mean both “wife” or “woman” and hence the ...
11 июл. 2017 г. · The entire chapter 1 Timothy 3 interlinear (Greek/English), translated word by word and with Greek grammar parsing codes, free online.
Read 1 Timothy 3:11 KJV in the original and literal Greek text with Strong's Concordance to reference the Greek Lexicon. Discover the original meaning and ...
"Their wives" is a literal rendering, yet the same Greek word also means "women" and could be translated as "their women/wives." The controversy consists over ...
16 дек. 2021 г. · The focus of this debate is on verse 11. In this verse, Paul says that “'gynaikas' must be dignified, not slanderers, but sober minded, faithful ...
The phrase “[gynaikas] likewise must be” does not, however, require that the women in verse 11 be church officeholders equal to the deacons of verses 8–10.
In this brief treatment, the focus will be on four key exegetical fallacies: contextual/historical, lexical (silently, authentein), grammatical (the Greek ...
γυναῖκας ὡσαύτως σεμνάς, μὴ διαβόλους, νηφαλίους, πιστὰς ἐν πᾶσι. Text Analysis. Strong's, Greek, English, Morphology. 1135, Γυναῖκας gynaikas, Women, N-AFP.
Novbeti >

Ростовская обл. -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023