1 timothy 5:22 greek - Axtarish в Google
1 Timothy 5:22 Interlinear: Be laying hands quickly on no one, nor be having fellowship with sins of others; be keeping thyself pure; τήρει . Produced in ...
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:22 Greek NT: Nestle 1904 Χεῖρας ταχέως μηδενὶ ἐπιτίθει, μηδὲ κοινώνει ἁμαρτίαις ἀλλοτρίαις· σεαυτὸν ἁγνὸν τήρει.
This Bible layout provides an inline view of the Bible text with MGNT or TR Greek inflections, parsing codes, and Strongs data in the Greek word order.
11 июл. 2017 г. · 1 Timothy 5:22. Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure. χειρας. hands. noun acc-pl-fem. ταχεως.
Read 1 Timothy 5:22-25 KJV in the original and literal Greek text with Strong's Concordance to reference the Greek Lexicon. Discover the original meaning ...
Timothy is to select elders based on Paul's prior instructions (1 Timothy 3:1–7). He is not to participate in, or even be associated with, the sins of others.
In 1 Tim 5:22, the author of the letter tells the recipient to avoid “laying hands on anyone quickly.” Traditionally, this phrase has been understood to refer ...
Do not be hasty in the laying on of hands, and do not share in the sins of others. Keep yourself pure.
I adjure you to be impartial. Do not absolve without deliberate consideration. A lax disciplinarian is partner in the guilt of those whom he encourages to sin.
Never be in a hurry about appointing a church leader. Do not share in the sins of others. Keep yourself pure.
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023