Равны (для знания Аллаха) из вас (людей) и тот, кто скрывает речь, и тот, кто произносит его вслух, и тот, кто скрывает (свои деяния) ночью и открыто передвига ... |
Кулиев. Скрываете вы свои речи или произносите их вслух, прячетесь вы ночью или открыто передвигаетесь днем — все вы равны перед Аллахом. |
И тот из вас, кто скрывает свои мысли, и тот, кто высказывает их, и тот, кто прячется ночью, и тот, кто действует в открытую днем, — все равны [пред Аллахом]. |
И тот из вас, кто скрывает свои мысли, и тот, кто высказывает их, и тот, кто прячется ночью, и тот, кто действует в открытую днем, - все равны [пред Аллахом]. |
Мы погубили поколения, жившие до вас, поскольку они поступали несправедливо и не уверовали в Наших посланников, явившихся к ним с ясными знамениями. |
сура Ар-Рад Аят 10 , русский перевод значения аята. · Пред Ним равны и те из вас, Кто речь свою (по выгоде) скрывает, И те, которые ведут ее открыто; И тот, кто ... |
13:10 Значение и смысл. (Перед Ним)1 2 3 и тот, который говорит, тот, который прячется в ночи, и тот, который выходит Днем4. В силу Его всеведения (Дарйабади) ... |
Сура 13, Ар-Раад (Гром). 13:10. Равны. из вас. тот, кто. скрывает. речь. и тот, кто. произносит вслух. его,. и тот, кто. (он). скрывает. ночью. |
Мы погубили поколения, жившие до вас, поскольку они поступали несправедливо и не уверовали в Наших посланников, явившихся к ним с ясными знамениями. Так Мы ... |
Мы погубили поколения, которые были раньше вас, когда они стали несправедливыми и пришли к ним Наши посланники с ясными знамениями, а они не уверовали. Так Мы ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |