Они исповедуют одинаковое неверие и одинаково скверно относятся к Божьим пророкам и посланникам. Они глумятся над ними и отказываются уверовать в них. |
Они не веруют в него (Коран), хотя уже были примеры первых поколений. 15:12; 15:13 ... |
Тафсир (толкование) Корана (Сура 15, аят 13) Так Аллах насаждает неверие в сердцах несправедливых и злостных клеветников. Они исповедуют одинаковое неверие и о ... |
И не уверуют они в него, Хотя им был уже пример (народов) древних. (15:13) Коран русский перевод суры Аль-Хиджр Аят 13. |
Те, кто на небесах и на земле, а также их тени добровольно или невольно падают ниц перед Аллахом по утрам и перед закатом. |
Те, кто на небесах и на земле, а также их тени добровольно или невольно падают ниц перед Аллахом по утрам и перед закатом. Абу Адель. |
Коран 15:13. Не веруют они в него (Коран), и ведь миновал [уже] обычай первых [поколений, которые были наказаны за неверие своё]. |
Воистину, Мы низвели [через Нашего заключительного посланника] Откровение [Коран], и Мы [продолжает Господь миров], несомненно, будем охранять его [от каких-ли ... |
Коран 15:13. Не веруют они в него (Коран), и ведь миновал [уже] обычай первых [поколений, которые были наказаны за неверие своё]. |
Те, кто на небесах и на земле, а также их тени добровольно или невольно падают ниц перед Аллахом по утрам и перед закатом. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |