2:153. Кулиев. О те, которые уверовали! Обратитесь за помощью к терпению и намазу. Воистину, Аллах — с терпеливыми. 2:152; 2:153; 2:154. |
О те, которые уверовали! Обратитесь за помощью к терпению и намазу. Воистину, Аллах - с терпеливыми. |
18 апр. 2019 г. · 153. О верующие! Ищите помощи (у Аллаха) через терпение и намаз. Поистине, Аллах — с терпеливыми. |
Коран 2:153. О те, которые уверовали! Ищите помощи [у Аллаха] терпением и молитвой [обрядовой]. Поистине, Аллах — с терпеливыми. |
Не говорите о тех, кто погиб на пути Аллаха: «Мертвецы!». Напротив, они живы, но вы не ощущаете этого. |
Откуда бы ты ни вышел, обращай лицо в сторону Заповедной мечети. Где бы вы ни оказались, обращайте ваши лица в ее сторону, чтобы у людей, если только они не ... |
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! О верующие! Ищите помощи с терпением и молитвой. Ведь Аллах с теми, кто терпелив! [Священный Коран, 2:153]. |
Тафсир аль-Багауи. 153. О те, которые уверовали! Обратитесь за помощью к терпению и намазу. Воистину, Аллах — с терпеливыми. ... «О те, которые уверовали! |
О, верующие! С терпением и намазом (ритуальной молитвой) желайте желаемое. Несомненно, что Аллах вместе с терпеливыми. Abu Adel. О те, которые уверовали! |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |