Они сказали: "Господь наш! Мы боимся, что он поспешит наказать нас или преступит границы дозволенного". 20:44 ... |
Сказали они [Муса и Харун]: «(О,) Господь наш! Поистине, Мы боимся, что он [Фараон] поспешит наказать нас или проявит беспределье (в своем высокомерии) (и не ... |
Переводы смыслов Корана (Сура 20, аят 45). Эльмир Кулиев. Они сказали: «Господь наш! Мы боимся, что он поспешит наказать нас или преступит границы дозволенного» ... |
Писание, которое Мы внушили тебе в откровении, является истиной, которая подтверждает то, что было до него. Воистину, Аллах ведает о Своих рабах и видит их. |
20:45 Значение и смысл · Эти опасения они высказали, вероятно, после прибытия в Египет незадолго до того, как отправиться к Фир'ауну (Маудуди). [↩] · На месте ... |
Коран 20:45. Сказали [Моисей и Аарон]: «Господь наш! Поистине, Мы боимся, что поспешит он [наказать] нас или станет бесчинствовать». |
Коран 20:45. Сказали [Моисей и Аарон]: «Господь наш! Поистине, Мы боимся, что поспешит он [наказать] нас или станет бесчинствовать». |
НОК 20,45 20 , 45 представляет собой произведение всех простых множителей в максимальной степени, с которой они входят в какой-либо из членов. |
(20) И подуют в Рог. Это - День угрозы! (21) И каждая душа явится вместе с погонщиком и свидетелем. (22) Ты был беспечен к этому, но Мы сорвали с тебя... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |