До тебя посланники тоже подвергались осмеянию, но тех, которые смеялись над ними, окружило (или поразило) то, над чем они насмехались. |
До тебя посланники тоже подвергались осмеянию, но тех, которые смеялись над ними, окружило (или поразило) то, над чем они насмехались. |
[Не огорчайся из-за того, что издеваются они над тобою!] И ведь уже издевались над посланниками до тебя, и постигло тех, которые смеялись над ними, ... |
И до тебя (о Мухаммад!) над посланниками издевались неверующие из их народов. Эти неверные, которые смеялись над посланниками, подверглись наказанию, и их ... |
сура Аль-Анбия Аят 41 , русский перевод значения аята. · И до тебя посланники насмешкам подвергались, Но их насмешников постигло то, Над чем они (открыто и ... |
Они скажут своей коже: «Почему вы стали свидетельствовать против нас?». Они скажут: «Нас заставил говорить Аллах, Который заставил говорить всякую вещь». |
[Не огорчайся из-за того, что издеваются они над тобою!] И ведь уже издевались над посланниками до тебя, и постигло тех, которые смеялись над ними, ... |
Кулиев. Они скажут своей коже: "Почему вы стали свидетельствовать против нас?" Они скажут: "Нас заставил говорить Аллах, Который заставил говорить всякую вещь". |
Переводы смыслов Корана (Сура 41, аят 21) Они скажут: «Нас заставил говорить Аллах, Который заставил говорить всякую вещь». Он сотворил вас в первый раз, и к Н ... |
И (клянусь Я, что) действительно (было так, что) насмехались над посланниками, бывшими до тебя (о Мухаммад), и постигло же тех, которые издевались (насмехаясь) ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |