22 57 коран - Axtarish в Google
А те, которые стали неверующими и возводили ложь на Наши знамения [считали аяты Корана ложью], то те [такие люди] – для них (будет) унизительное наказание (в ...
Тем же, которые не уверовали и считали ложью Наши знамения, уготованы унизительные мучения. 22:56; 22:57 ...
Эти грешники отказались уверовать в Аллаха и Его посланников. Они сочли ложью знамения, которые указывали им на истину и прямой путь, отвернулись от них и ...
Не принуждайте своих невольниц к блуду ради обретения тленных благ мирской жизни, если они желают блюсти целомудрие. Если же кто-либо принудит их к этому, то ...
Коран 22:57. И те, которые не уверовали и считали ложью знамения Наши, эти — для них [уготовано] наказание унизительное!
сура Аль-Хаджж Аят 57 , русский перевод значения аята. · А тех, кто не уверовал (в Аллаха) И счел за ложь знаменья Наши, Позорной каре предадут.
Любое несчастье, которое происходит на земле и с вами самими, записано в Писании еще до того, как Мы сотворили его. Воистину, это для Аллаха легко.
Любое несчастье, которое происходит на земле и с вами самими, записано в Писании еще до того, как Мы сотворили его. Воистину, это для Аллаха легко.
Те же, кто не веровал и отвергал Наши знамения, — тем будет указание унизительное1. Это отмщение за то, что они отвергали ясные знамения Аллаха и с ...
Сура 22, Аль-Хаджж (Паломничество). 22:57. А те, которые. стали неверующими. и считали ложными. Наши знамения,. то те –. для них. наказание. унизительное.
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023