Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его. 23:42; 23:43; 23:44. |
Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его. Абу Адель: Не опередит ни одна община своего (жизненного) срока [их жизнь не закончится раньше ... |
Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его. Абу Адель. Не опередит ни одна община своего (жизненного) срока [их жизнь не закончится раньше ... |
Никакая община не может опередить1 или замедлить2 предопределенный ей срок! Один Аллах определяет это и выносит Свое решение (Дарйабади). |
Не опередит ни одна община своего (жизненного) срока [их жизнь не закончится раньше того момента, который установил Аллах] и не задержатся они (от срока) ... |
Писание, которое Мы внушили тебе в откровении, является истиной, которая подтверждает то, что было до него. Воистину, Аллах ведает о Своих рабах и видит их. |
— Говорю тебе истину: сегодня ты будешь со Мной в раю, — ответил ему Иисус. НРП: Новый русский перевод. |
Сура 23, Аль-Муминун (Верующие). 23:43. Не. опередит. ни. (одна) община. своего срока,. и не. задержатся они! Абу Адель. Не опередит ни одна община своего ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |