Господи, пошли мне... (перевод Lorely) ... И я смотрю позднее ТВ-шоу в одиночестве. ... Того, кто проведет сквозь эту тьму навстречу свету. ... Но это так отличается ... |
Оценка 5,0 (226) Gimme gimme gimme a man after midnightДай мне! Дай мне, дай мне мужчину после полуночи. Won't somebody help me chase these shadows awayНикто не поможет мне ото ... |
Господи! Дай мне, дай мне мужчину в эту полночь. Никто не поможет мне отогнать дурные мысли прочь. Господи! Дай мне, дай мне мужчину в эту полночь,. Который ... |
Проведи меня сквозь ночь навстречу рассвету! * — Кавер на композицию Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) в оригинальном исполнении ABBA. Х. Качество ... |
Перевод песни Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) исполнителя ABBA (Дай! Дай! Дай! (Мужчина После Полуночи)), язык текста песни - Английский ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |