38 So in the present case I tell you, keep away from these men and let them alone, forif this plan or this undertaking is of man, it will fail; 39 butif it ... |
So in the present case I tell you, keep away from these men and let them alone, for if this plan or this undertaking is of man, it will fail;... |
In the present case I tell you, keep away from these men and let them alone, for z if this plan or this undertaking is of man, it will fail. |
So in the present case I tell you, keep away from these men and let them alone, for if this plan or this undertaking is of man, it will fail; Не найдено: 5:38-39 | Нужно включить: 5:38-39 |
38 Therefore, in the present case I advise you: Leave these men alone! Let them go! For if their purpose or activity is of human origin, it will fail. |
Acts 5:38-39: So in the present case I tell you, keep away from these men and let them alone, for if this plan or this undertaking is of man, it will fail; |
A man named Ananias, with his wife Sapphira, sold a piece of property, 2 and with his wife's knowledge v he kept back for himself some of the proceeds. |
ESV So in the present case I tell you, keep away from these men and let them alone, for if this plan or this undertaking is of man, it will fail; · NIV Therefore ... |
In this situation, you should just leave these men to themselves. For if this plan or undertaking originates with men, it will fade away and come to nothing. |
Acts 5:38-39 MSG ... “So I am telling you: Hands off these men! Let them alone. If this program or this work is merely human, it will fall apart, but if it is of ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |