28 июн. 2018 г. · Раскрась меня красным, раскрась меня синим. Пояснение: это утвердительное предложение с глаголом в повелительном наклонении (colour). |
29 июн. 2016 г. · Colour me red, colour me blue, — [Ка:лэ ми: рэд, ка:лэ ми: блу:] — Раскрась меня красным, раскрась меня синим. Colour me a rainbow, too! |
5 сент. 2015 г. · Раскрась меня красным, раскрась меня голубым, раскрась меня как радугу тоже! Утки коричневые, книги зелёные, пенал розовый. Какого цвета солнце ... |
7 сент. 2014 г. · Перевести на русский. Colour me red, colour me blue. 1. Смотреть ответ ... Покрась меня в красный, покрась меня в голубой. Искать похожие ... |
Spotlight 3 Starter Unit перевод на Русский Изучай английский с помощью книг, фильмов и подкастов из интернета ... Colour me red, colour me blue, Colour me a ... |
Цвет мне красный, цвет мне голубой, Цвет мне радугу, тоже! Утки коричневые, книги зеленый, пенал розовый. Какого цвета солнце сегодня? Это желтое солнце, я ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |