наплевать couldn't care less: перевод на русский |
I have to say, I couldn't care less. А я должна сказать, мне все равно. I couldn't care less how she earns a living. Мне плевать, как она зарабатывает на жизнь! |
No, 'cause she couldn't care less. Нет, потому что ей плевать. He saw some terrible sights in the war and thought he was doing his best for his country, but ... |
25 авг. 2021 г. · I couldn't care less. - Я не мог бы заботиться меньше. Т.е. меньше волновать просто не может. Примеры: I really couldn' ... |
То, что часто встречается, запоминается само собой благодаря контексту. И всё же попробуем. Дословно: я не мог бы заботиться/беспокоиться меньше =или= меня что- ... |
20 нояб. 2024 г. · used to emphasize rudely that you are not interested in or worried about something or someone: "Mike's really fed up about it." "I couldn't care ... |
I couldn't care less — меня не волнует, мне все равно. Данное выражение употребляется в том случае, если требуется сказать, что вас кто-то/что-то не волнует. I ... |
Все равно (перевод kira.va) · О, мое сердце больше не вынесет, · Оно действительно, действительно болит и покрыто ранами. · Мое сердце больше не чувствует любви ... |
I couldn't care less about the cast party. Мне наплевать на эту вечеринку. ... I mean, like she couldn't care less. ... Look, I couldn't care less about clearing ... |
Мне было наплевать (перевод Dan_UndeaD). Now what's it gonna be,. Что бы ни было дальше,. If you don't like my peaches then don't shake the tree. Если тебе не ... |
Могли бы мы? Рейтинг перевода: 5 /5 | Голосов: 1. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |