denn в немецком - Axtarish в Google
Denn используется в вопросительных предложениях и имеет значение «же» . Mal имеет то же значение, но при усилении категоричности в повелительном наклонении. Хотя оно может также переводиться и побудительной частицей -ка.
17 янв. 2018 г.
2️⃣ Союз denn, в отличие от союзов weil и da никак не меняет порядок слов в предложении ❗ Он не обладает способностью передвигать глагол, поэтому сказуемое ...
Главное предложение с союзом denn никогда не стоит в начале сложного предложения: Ich lerne Deutsch, denn ich will in Berlin studieren.
Weil oder denn? Многие изучающие немецкий часто путают эти два союза. Оба слова переводятся «так как» или “потому что”. Давайте разберёмся, в каких случаях ...
Вместо weil можно употребить и слово denn (так как), однако только в том случае, если придаточное предложение стоит на втором месте (то есть после главного).
3️⃣ denn - так как. Союз denn в отличии от союзов "weil" и "da", никак не меняет порядок слов после себя. После него может стоять как прямой, так и ...
denn (же, ведь) · Выражает упрек. Kannst du dich denn nicht verspäten? ; mal (-ка). Придает более доброжелательный оттенок просьбам и побуждениям, смягчая их.
Оценка 3,7 (6) после denn – прямой порядок слов (сначала подлежащее-деятель, потом сказуемое-действие). связь: Ich habe keine Zeit, und ich gehe nicht zum Fußball. – У меня н ...
«denn» (потому что) · Ich gehe nicht zum Unterricht, denn ich bin krank. (Я не иду на занятия, потому что я болен.) · Er isst kein Fleisch, denn er ist ...
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023