"A woman is not to wear male clothing, and a man is not to put on a woman's garment, for everyone who does these things is detestable to the Lord your God. King ... |
A woman is not to wear male clothing, and a man is not to put on a woman's garment, for everyone who does these things is detestable to the LORD your God. |
Deu 22:1 - μὴ ἰδὼν τὸν μόσχον τοῦ ἀδελφοῦ σου ἢ τὸ πρόβατον αὐτοῦ πλανώμενα ἐν τῇ ὁδῷ ὑπερίδῃς αὐτά ἀποστροφῇ ἀποστρέψεις αὐτὰ τῷ ἀδελφῷ σου καὶ ἀποδώσεις ... |
28 сент. 2021 г. · It is NOT translated correctly. It actually states in the literal Hebrew that, a woman shall not wear a warriors weapons. And a warrior shall not wear a woman' ... What is the actual meaning of Deuteronomy 22:5? - Quora Is wearing trousers a sin according to Deuteronomy 22:5? Does Deuteronomy 22:11 prohibit wearing fabric blends such ... Can a crossdresser be a Christian? Many people have said yes ... Другие результаты с сайта www.quora.com |
A woman must not wear men's clothing, nor should a man dress up in women's clothing, for anyone who does this is offensive to the LORD your God. |
5 "A woman is not to wear male clothing, and a man is not to put on a woman's garment, for everyone who does these things is detestable to the Lord your God. |
18 янв. 2014 г. · A purported Hebrew translation of Deuteronomy 22:5; is it accurate? ... (The Greek translation, stolē, is likewise simply a "robe" - it's ... |
A woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment; for whosoever doeth these things is an abomination ... |
22 нояб. 2011 г. · The Greek word behind “robe” in the 2nd part of the verse is στολή. στολή means “a long, flowing robe”. It is used some 9 times in the NT and ... |
Reading the text literally, Deut 22:5 appears to condemn cross-dressing, that is, males wearing female clothes and vice versa. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |